《轻松学佛法》
您现在的位置:首页 >> 合订本 >> 《第四册》 >> 内容

佛法要求的是普遍流通

时间:2016-5-8 7:28:45 点击:145

1 佛法要求的是普遍流通,所以不用艰深的辞句,怕一般人看不懂。佛法在翻译的时候就考虑到,要大众化、普遍化。


2 佛经的文字称为“变体文”,换句话说,是当时的白话文,它比古文容易懂得多。翻经大德为什么要这么作法?目的是让文学水平低的人也能看得懂佛经。


3 当年翻经的大师,考虑得很周到,慈悲到了极处,这个我们不能不感谢他们的用心——都是为后人着想。可是现在可麻烦了,现在人不念古文,于是最浅显的佛经拿到手上,别说是深解义趣做不到,连经文也看不懂。


4 佛经的文字虽然不深,可是义理不浅,所谓“佛法无人说,虽智莫能解”,这就需要过来人、祖师大德、真正有修有学的善知识为我们讲解。

 录入:清净愚人 
  • 《轻松学佛法》(www.qsxff.org) © 2016 欢迎转载,功德无量!
  • Email:qsxff@qq.com